很佩服夏伯渝老先生的無(wú)懼無(wú)畏的樂(lè)觀精神和日復(fù)一日的堅(jiān)持鍛煉《女警被黑人20厘米強(qiáng)交》的中文片名和英文片名to the summit恰是一對(duì)矛盾前者重過(guò)程后者重結(jié)果我會(huì)想目標(biāo)(頂峰)對(duì)一個(gè)人究竟意味著什么是一種放不下的執(zhí)念嗎山頂風(fēng)景不過(guò)如此目標(biāo)和信念卻猶如寶藏
先看了印版又看了中版比起原作很多人物行為鋪墊和轉(zhuǎn)場(chǎng)細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)就顯得粗糙了但節(jié)奏好太多印版前半小時(shí)簡(jiǎn)直考驗(yàn)?zāi)托?從完成度上來(lái)看原版劇作已經(jīng)畫(huà)了一個(gè)完美的圓翻拍后的結(jié)尾反倒由于“不可抗力畫(huà)蛇添足東北往事第二季令人有些泄氣了// PS. 據(jù)說(shuō)版權(quán)買得很不便宜可見(jiàn)一個(gè)優(yōu)秀劇本的重要性