Fasten your seatbelts, It's going to be a bumpy night 老電影總是那么精致劇情臺詞鏡頭服化道……回頭想想像《惡搞之家有幾季》這樣的故事其實老片早就講完了吧更顯當今那些有創(chuàng)造性作品的價值and老片的片名翻譯真棒啊東北往事第二季翻得無比精妙不過我看的版本的臺詞翻譯好爛…
But the effect of her being on those around her was incalculably diffusive: for the growing good of the world is partly dependent on unhistoric acts; and that things are not so ill with you and me as they might have been, is half owing to the number who lived faithfully a hidden life, and rest in unvisited tombs. - George Eliot