當(dāng)代羅賓漢 頭一次見(jiàn)這種以現(xiàn)實(shí)人物及事件為原型同時(shí)改編形式則選用“與現(xiàn)實(shí)脫節(jié)式純幽默浮夸喜劇風(fēng)格的電影 難以想象這電影和昨天剛看的終極大悶片Beneath the Harvest Sky出自同一對(duì)導(dǎo)演之手(by the way好奇他們哪來(lái)的渠道總能請(qǐng)到一堆蠻強(qiáng)大的卡司) 喜歡1918年的信的段落編排 結(jié)尾收得很好很巧妙對(duì)電影整體的觀感直線提升
祖迪回顧展|a sketch for popular movies| 導(dǎo)演對(duì)機(jī)動(dòng)車(chē)上行人道真的很不滿|越無(wú)腦的東西越受歡迎|history is where our identity comes |導(dǎo)演說(shuō)受Ulysses影響很深三段的結(jié)構(gòu)人在城市遊走的狀態(tài)| 本來(lái)是按最後一部有投資的長(zhǎng)片拍的所以什麼都講了一下|最後一幕其實(shí)很多演員都不願(yuàn)意拍片場(chǎng)超尷尬又是最後一場(chǎng)戲所以沒(méi)得換人——導(dǎo)演:我氣死了再也不和他們合作了