一首有起有伏張弛有度的愛(ài)情詩(shī)I have noted that when she does arrive, my heart is like a leaf borne over a rock by rapidly moving water./When she left, I was like a skiff at sea with neither a hand nor helm to guide it./We hold our friendship between us and study it, as if it were the incomplete map of our escape.
贊想象力所謂由壞變好總是很溫情的我很丑但是我很溫柔感情其實(shí)很簡(jiǎn)單忽然想到了VD里的一段對(duì)話:- Why you don't let people see the good in you? - Because when people see good,they expect good. 不知為何